Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
star turn
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

star turn: ピカ一 ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 19
turn around and start to walk in the direction of ...: (場所)へ踵を回らす 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 15
return sb’s stare with eyes: (人の)視線にまじろがぬ目をあてる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 88
startling turns of phrases: 息をのむような語句の彩り ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 304
return to one’s starting point: ふり出しに戻る 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 122
pulled up in a maximum climbing turn to starboard: 最大上昇角をとりつつ右方に転じる マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 388
turn to starboard: 右転舵する クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 531
start wheels turning: 行動を開始する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 24
ツイート