Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
smiled
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

finally smiled: ようやく微笑んだ オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 103
He smiled then informed me, ...: (人は)微笑してから、催促した デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 420
a boy on the JV team smiled at me: 二軍メンバーの一人がコートを去り際に私に向かって笑いかけてきた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
I smiled softly and said regretfully, ...: わたしはにっこりとほほ笑んで、申し訳なさそうにこう言った ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
Sidd nodded and smiled: シドがにこっと笑ってうなずいた プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 174
he smiled and lifted his hat: にこやかに笑って帽子をうかした ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 447
Luck smiled on Kelly: 運がよかった クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 482
“Does there seem to be?” smiled the embarrassed Okatsu ...: 於勝はきまり悪げに苦笑してから、「そないに見えますかのし」と云う... 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 104
could have smiled: 笑みさえ浮かべたくなった レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 115
had not smiled: にこりともしなかった ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 133
smiled back at sb uncertainly: 笑いながらも気遣わしげに(人を)ふり返る スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 94
ツイート