Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
small talk
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

small talk: ささやかな雑談 クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 124
small talk: ちょっとしたむだ話 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 52
small talk: らちもない世間話 レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 88
small talk: 軽いおしゃべり ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 434
small talk: むだ話 ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 136
small talk: 世間話 フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 357
small talk: 当たり障りのない話 レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 205
small talk: 無駄話 ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 120
start the conversation with small talk about the weather: 時候の挨拶などする 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 19
deafening Shropshire small talk: シュロップシャー仕込みの声高のおしゃべり ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 39
exchange small talk: 軽い話をする ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 491
irrelevant small talk: 四方山話 ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 98
keep up a steady stream of small talk: 取りとめのないはなしをしている 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 53
make small talk: 世間話をする デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 40
make small talk with sb: (人と)談笑する レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 104
so that is the reason for the small talk: なるほど、ではそれがこのささやかな雑談の目的なのか クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 124
make witty small talk: 機知に富んだおしゃべりをする ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager )
be going to dispense with the small-talk: よけいなおしゃべりは省きましょう スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 324
small-talk which comes hard to sb: (人の)にが手な世間話 ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 137
make small-talk: 挨拶じみたことを口にする カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 110
ツイート