Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
rush
up
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
rush
up
: 駆けつける
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 228
rush
up
and
down
: あたふたする
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 37
rush
up
to
...: 〜へ駆上る
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 30
weariness
comes
rush
ing
back
up
on sb: 疲れがまた出てくる
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 47
such
fraternal
embraces
are
bestowed
up
on sb
by
...
as
can
rush
at
sb: たちまち殺到した〜は、我先にと(人を)抱擁する
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 185
brushup:復習
DictJuggler Dictionary
grow
up
almost
crushed
beneath
pressures
that
...: 〜の圧力にほとんど押しつぶされんばかりにして成人する
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 158
heat
of
shame
rush
es
up
on
sb: 恥辱で全身が熱くなる
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 230
be
ready
to
drink
up
the
rush
ing
waterfall
: ほとばしる滝の水を飲み干そうと待ちかまえている
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 139
go
rush
ing
headlong
up
into
the
sky
: まっしぐらに天空へ馳せのぼる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 355
don’t
be
in
a
rush
to
get
up
: 焦らずに気長に養生したまえよ
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 310
『マンガでわかる バフェットの投資術』 濱本明総監修 ちゃぼ漫画 ループスプロダクション編集
バフェットの投資術をマンガを通して理解!
ツイート