Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
older man
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

older man: 先輩 ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 227
holder many times of xxx award: たびかさなる受賞者 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 234
an older man with a thick neck: 猪首の年配の男 カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 119
XX years to an older man: 年とってからのXX年 小田実著 ウィタカー訳 『広島』(The Bomb ) p. 15
be an older man: 年を取っている 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 23
with the mannerisms of a much older man: とかく老人の癖で ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 236
an older man: かなり年配の男 フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 183
there is something about sb’s body that gives it a slight edge over the older woman’s: 体つきも母親よりわずかにまさっている ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 63
an older woman one’d lusted after: 思春期に性欲を覚えた年上の人 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 11
a man so much older than sb: (人)よりずっと歳をくった男 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 132
can not be many years older than sb: (人より)わずかしか年上でない セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 172
older woman: 年上の女 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 150
an older woman: 年輩の女性 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 55
ツイート