Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
objects
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

drop a steady barrage of objects: いろいろなものをつぎつぎと集中投下する プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 26
colonial objects: 植民地時代のアンティーク トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 79
be the objects of considerable envy: 羨望の目で見られる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 122
make a general inspection of these objects and of the four walls: それらの備品や、四方の壁などを、一応ざっと検分する ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 133
funny overstated objects: おかしな飾りもの トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 198
goofball objects: 風変わりな品物 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 319
the indefinite objects that enter one’s field of vision: ぼんやりと視界に入る物象 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 114
objects of jealousy: 羨望の的 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 367
a vast number of variety of objects: ありとあらゆる世上の象 ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 279
feel that the world be objects: 世界をほかの物体と感じる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 103
ツイート