Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
night
cold
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
night
cold
: 夜気
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 272
there
is
a
cold
bite
to
the
night
air
: 夜に入って、風が出て寒くなる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 44
the
night
is
clear
and
cold
with
many
stars
: 夜空は無数の星で皓々と冴えわたっている
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
飛行士たちの話
』(
Over to You
) p. 49
the
night
is
very
cold
: とても冷えこむ夜だ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 354
as
the
night
grows
cold
er: 冷えこんで行く夜更けの
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 26
a
fiercely
cold
winter’s
night
: 木枯しのきつい冬の晩がただった
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 48
turn
and
walk
off
into
the
cold
night
: くるっと向こうを向いて、そのまま歩き去る
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 500
it
is
noticeably
cold
at
night
: 夜はめっきりと冷える
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 451
the
cold
night
spread
out
around
sb: 夜は冷たくあたり一面に広がっている
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 102
『大人暮らしのインテリア』 ナチュラルライフ編集部編
これまでのやりかたが、なんとなくしっくりこなくなってきた暮らしのスタイルを、今の自分に合う形に上手にシフトした人たちのさまざまな暮らしぶりとその考え方を紹介します
ツイート