Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
eloquent
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
ありありと見せて
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 218
●Idioms, etc.
wax
eloquent
on
the
subject
of
sb: (人の)話をことさらおもしろおかしく語る
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 88
be
not
the
most
eloquent
speaker
,
but
...: 言葉は拙いが
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 295
arch
a
scathingly
eloquent
eyebrow
at
sb: 嘲るように眉を吊り上げる
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 19
as
eloquent
ly
as
one
know
how
: 言葉をつくして
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 307
eloquent
ly
convey
the
circumstances
of
...: 〜の状況を雄弁に語る
小松左京著 ギャラガー訳 『
日本沈没
』(
Japan Sinks
) p. 53
shrug
eloquent
ly: 大仰に肩をすくめる
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 322
eloquent
ly
lecture
: お得意の饒舌を吐きちらかす
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 141
ツイート