Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
drawn
to
sb
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
drawn
to
sb: (人の)魅力につられて
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 246
feel
drawn
to
sb: (人に)ひかれている
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 265
feel
drawn
to
sb: (人は)魅力がある
吉本ばなな著 シャリーフ訳 『
N・P
』(
N. P.
) p. 64
she
is
far
to
o
attractive
not
to
have
drawn
sb’s
attention
: 彼女ほどの魅力的な女性が(人の)注意をひかないはずはない
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 156
be
drawn
most
intimately
to
sb: 〜に引き寄せられて親密このうえない関係になる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 280
whisper
, one’s
disbelieving
eyes
drawn
back
to
...: 信じられない顔でつぶやいて、また〜に目を戻す
フィールディング著 吉田利子訳 『
優しすぎて、怖い
』(
See Jane Run
) p. 21
be
drawn
into
sb’s
quarrels
from
both
ends
: 双方からとばっちりをくう
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 109
sb’s
eyes
are
strangely
drawn
to
...: (人の)眼、〜へ吸い寄せられる
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 40
『眠れなくなるほど面白い 図解 戦国武将の話』 小和田哲男(監)
「織田信長の桶狭間の戦いの勝利は、奇襲ではなく、徹底した情報収集と天の恵みのおかげだった」「徳川家康は自らの意思で正室と嫡男を殺した」「毛利元就の遺訓、三本の矢は後世の創作」
ツイート