Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
compromising
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
まずい
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 59
●Idioms, etc.
meet
the
needs
of
the
present
without
compromising
the
ability
of
future
generations
to
meet
their
own
needs
: 将来の世代が自分のニーズを満たす能力を損なうことなく現在のニーズをみたす
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 9
absolute
and
uncompromising
allegiance
to
obscenity
and
evil
: 猥雑な言葉や悪意との切っても切れない関係
オブライエン著 村上春樹訳 『
本当の戦争の話をしよう
』(
The Things They Carried
) p. 113
uncompromising
love
: 不撓の愛
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 263
be
uncompromising
,
a
stickler
for
punctuality
and
rules
: 時間や規則にやかましい四角四面の人間だ
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 194
one’s
uncompromisingly
serious
personality
: (人の)生真面目な性格
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 120
be
tough
and
uncompromising
with
...: ビシビシ容赦がない
マクベイン著 加島祥造訳 『
死にざまを見ろ
』(
See Them Die
) p. 137
sb’s
uncompromising
attitude
: (人の)妥協しない態度
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 66
with
uncompromising
brevity
: 簡潔にして妥協を許さぬ断定的な表現で
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 238
starkly
and
uncompromisingly
: 明らかに問題なく
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
死が最後にやってくる
』(
Death Comes as the End
) p. 277
the
house
,
which
looked
so
uncompromisingly
single-storied
,: 平屋としか見えなかった建物
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 48
『孤独のグルメ【新装版】』 久住昌之著 谷口ジロー作画
ツイート