Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
care much
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

care much: 心にかける トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 90
do not care much for sth: 〜ということをあまり好んではいない 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 36
I don’t much care for smart people: 切れ者というのはあまり好きじゃないんだよ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 188
have never cared much for sociology: 何でも社会のせいにするのは好きではない トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 178
care too much: 夢中になりすぎる性質だ アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 32
don’t much care for ~ing: 〜するのはあまり気が進まない レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 135
do not care too much for ...: 〜はあまり感心しない サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 155
do not care too much: どうでもいい サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 194
do as much as sb care to: 心ゆくまで〜する 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 175
care for her much too much not to embrace her: 彼女が愛しくて、抱きしめずにはいられない トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 295
without so much as a caretaker to look after sth: 〜の手入れをする者とてなく クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 55
care as much as ever: やっぱり気になる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 236
scare one very much indeed: 冷え冷えするような恐怖が湧く クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 197
much care have been taken to do ...: 〜するよう細心の注意が払われてきた ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 422
scare sb so much that sb thing of doing: 背筋を寒くした(人は)〜しようと考える プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 385
ツイート