Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
arises
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
an
outcry
arises
in
...
against
...: (場所)の中で〜に抗議の声があがる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 515
unpleasant
competition
arises
: いとわしい競争がはじまる
安部公房著 サンダース訳 『
砂の女
』(
The Woman in the Dunes
) p. 16
the
roar
of
the
city
arises
like
muffled
drums
: 外からはパリ市のどよもしが、まるで葬送用の鼓隊のように送られてくる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 134
everything
that
arises
before
sb’s
mind
: (人の)頭に浮かぶこと、それらはすべて
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 107
there
arises
in
my
mind
...: 脳裏に〜を思い浮かべる
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 53
the
opportunity
arises
: 機会さえあったら
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 123
if
the
need
arises
: 何かのときに
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 213
behind
one’s
eyelids
arises
the
memory
of
...: まぶたの裏に〜が一時に浮かびあがる
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 26
a
subtle
fresh
scent
arises
from
...: 〜が放つさわやかな匂いがほのかに漂っている
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 194
a
buzz
arises
in
the
court
: 法廷じゅうが騒然となる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 118
one
of
the
first
consideration
which
arises
in
the
business
mind
of
sb: 銀行屋として(人の)真っ先に考えたこと
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 147
a
disagreeable
situation
arises
: 奇妙な現象が起こる
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 44
if
opportunity
arises
I
hope
that
...: 御縁がありましたなら〜こともございましょう
池波正太郎著 フリュー訳 『
秋風二人旅
』(
Master Assassin
) p. 125
『整体入門』 野口晴哉著
日本の東洋医学を代表する著者による初心者向け野口整体のポイント。パソコンの前にずっと座っているあなた! 体のケアも忘れずに!
体幹ストレッチもオススメ
(^_^)
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート