Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
agree
with
sb
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
agree
with
sb: 〜の体質に合う
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 158
agree
with
sb: (人に)調子を合わせる
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 123
can’t
agree
with
sb: そうとばかりとも思えない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 107
agree
with
sb
about
nothing
: 絶対に(人に)同意しない
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 134
I
agree
with
sb
that
...: (人が)いったように
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 80
have
to
agree
with
sb: まさに(人の)いうとおりだ
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 388
can
almost
agree
with
sb: まったく(人の)肩がもちたくなってくる
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 486
disagree
with
sb
on
...: 〜に関して、(人と)意見を異にする
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 261
disagree
with
sb: (人に)敵対する
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 189
agree
ing
with
sb’s
instinct
: (人の)心理に合わせて
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 106
pretend
to
be
wholehearted
agree
ment
with
sb’s
views
: (人に)向かって至極同感であるような様子を見せる
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 195
with
the
full
agree
ment
of
sb: (人の)了承のもとに
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 477
something
that
disagrees
with
sb: 何か相性の悪いもの
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 5
the
ease
with
which
sb
have
agree
d: (人は)気安く引き受けてくれる
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 84
agree
sb
with
feeling
: 万感をこめて同意する
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 166
have
to
agree
with
what
sb
say
: (人の)意見はもっともだと思わざるを得ない
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 253
with
out
much
prompting
, sb
agree
s
to
do
: 〜することを二つ返事で承知する
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 263
with
variations
, sb
agree
d
to
the
terms
: (人は)修正つきで条件をのんだ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 213
『マンガでわかる バフェットの投資術』 濱本明総監修 ちゃぼ漫画 ループスプロダクション編集
バフェットの投資術をマンガを通して理解!
ツイート