Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
after an age
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

after an age: ずいぶんたってから ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 22
manage to keep loose track of sb in the years after ...: 〜した後の(人の)消息を曲がりなりにも辿ることができる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 113
manage aftermath of sth: 〜の事後処理をする ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 181
the minister of health jumped onstage directly after I had finished and summarized my message: わたしが話し終えるとすぐに厚生大臣が壇上に飛び乗って、鼻高々にこうまとめ上げた ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 8
ツイート