Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
迷信
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
superstition
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 183
superstitious
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 329

●Idioms, etc.

〜をあがめ、迷信に根ざした深い畏怖をいだいて暮らしている: live on awe and superstitious dread of ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 172
迷信の対象:fetish DictJuggler Dictionary
迷信打破主義者:iconoclast DictJuggler Dictionary
それほど迷信深いほうではない: be not an overly superstitious person デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 71
何の暗示も迷信も信じない女だ: be not one to put faith in signs and superstitions 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 122
迷信を受けつけないたちなんです: I’m not superstitious スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 326
昔の船乗り仲間の迷信を利用する: work upon the superstitions of one’s former shipmates スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 278
ツイート