Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
負けず劣らず
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
as
†
類
国
連
郎
G
訳
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 140
●Idioms, etc.
負けず劣らず:
just
as
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 138
負けず劣らず:
as
well
as
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 43
(人に)負けず劣らずとりすました顔つきで:
looking
almost
as
full
of
oneself
as
sb
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 52
(人に)負けず劣らず口が重く、ミステリアスだ:
be
as
reticent
and
mysterious
as
sb
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 114
(人に)負けず劣らず、結局〜をやらないで来てしまう:
like
sb
, one
fail
to
do
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 357
どちらも負けず劣らずきたない: one
filthier
than
the
other
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 134
負けず劣らずだ:
be
in
no
way
inferior
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 244
『みんなではじめるデザイン批評』 アーロン・イリザリー他著 安藤貴子訳
目的達成のためのコラボレーション&コミュニケーション改善ガイド
ツイート