Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
諸君
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
you
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 432
●Idioms, etc.
諸君:
my
friends
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 125
学生寮にたむろしてああじゃこうじゃと議論に花を咲かせているアナーキスト諸君:
every
dorm
bull-session
anarchist
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 13
本音は、わが国は諸君の味方なのだ:
privately
we’re
still
in
their
corner
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 376
同志のプロフェッショナル諸君:
fellow
professionals
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 113
ふにゃちん諸君:fruitcakes
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 186
頭のいい読者諸君は詳細を聞くまでもない:
the
intelligent
reader
will
readily
supply
these
details
for
himself
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 44
諸君の嘲笑の的:
the
object
of
your
mockery
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 38
諸君の前だが:
saving
your
presence
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 467
どういう事態が諸君を待ちうけているか:
what
lies
in
store
for
you
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 88
諸君の:your
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 15
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート