Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
診察
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
examine
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 63

●Idioms, etc.

精神科の診察を受けることにする: make an appointment with a neurologist スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 209
念入りに(人の)身体を診察する: give sb a thorough checkup 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 91
診察室:clinic スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 80
真白な診察着: a spotless white coat 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 53
医者の診察を受ける: go to the doctor カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 250
診察を始める: begin one’s physical examination フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 47
(人の)〜を手荒く診察する: examine sb’s ... in a very ungentle way 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 277
診察する:examine クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 94
御診察など、そっちのけだ: have not got around to a formal examination 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 107
診察着: a surgical gown 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 63
(人に)診察してもらう: get sb have a look at one 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 43
(人に)診察を受ける日を繰り延べる: postpone a visit to sb プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 180
ろくに診察もしない: not bother to attempt any sort of proper examination フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 126
診察する:see スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 173
先生の診察を受けにいく: go to see Dr. ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 206
聴診器で診察する:stethoscope DictJuggler Dictionary
緑の診察着を着て: in one’s green togs トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 234
診察衣:tunic DictJuggler Dictionary
ツイート