Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
解せない
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
puzzle
†
類
国
連
郎
G
訳
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌
』(
Dragonsong
) p. 78
queer
†
類
国
連
郎
G
訳
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 68
wonder
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 24
●Idioms, etc.
解せないのは〜だ:
what
bothered
sb
is
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 96
〜というのは、どうも解せないな:
it
seems
a
little
implausible
to
me
that
...
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 297
〜のが解せない:
be
incredible
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 45
ちょっと解せない:
have
the
small-time
peculiar
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 70
なにか解せない顔つきで眉間にしわを寄せる:
frown
in
a
puzzled
way
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 223
〜に関して解せないところがある:
be
puzzled
by
sth
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 132
〜が(人には)解せない:
can’t
understand
why
...
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 80
どう考えても解せない:wonder
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 64
ツイート