Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
親近
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
intimacy
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 11
kinship
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 389

●Idioms, etc.

親近感:affinity DictJuggler Dictionary
親近感をおぼえる: approach a closeness レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 218
これまでに感じたことのないような親近感を(人に)感じる: feel closer to sb than one has ever felt before ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 512
不思議な親近感がある: have a mystical closeness マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 263
たじろぎを見せた顔がかえって親近感を増す: bring a wincing closeness to one’s features トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 170
なかなか親近感の持てるお爺さん: a darling old man カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 36
(人には)強い親近感を抱いている: feel a strong sense of identity with sb ホーキング著 林一訳 『ホーキング、宇宙を語る』(A Brief History of Time ) p. 167
ぬけぬけと(人に)親近感を抱く: an impudent feeling of closeness to sb 安部公房著 ソーンダーズ訳 『他人の顔』(The Face of Another ) p. 135
〜に対する親近の念: sense of rapport with ... 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 255
(人に)親近感を寄せる: warm to sb ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 185
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート