Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
入国
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
entry
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 152
●Idioms, etc.
税関・入国審査の窓口を飄々と通り抜ける:
breeze
through
customs
and
immigration
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 9
理論上はジュネーブ条約にのっとってヨーロッパに入国する権利があっても:
with
the
theoretical
right
to
enter
Europe
under
the
Geneva
Convention
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
外国から密入国してそのまま姿を消す:
vanish
down
a
gangway
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 63
書類事務、不法入国者の取締り、パトロールなど、通常の任務を一、二年こなす:
do
the
usual
gigs
for
a
few
years--serve
papers
,
pick
up
fugitive
warrants
,
does
car
patrols
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『
カリフォルニアの炎
』(
California Fire and Life
) p. 39
〜の入国を阻止する:
hold
up
...
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 123
不法出入国:
come
and
go
illicitly
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 334
再入国:reentrance
DictJuggler Dictionary
再入国:reentry
DictJuggler Dictionary
書類事務、不法入国者の取締り、パトロールなど、通常の任務を一、二年こなす:
do
the
usual
gigs
for
a
few
years--serve
papers
,
pick
up
fugitive
warrants
,
do
car
patrols
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『
カリフォルニアの炎
』(
California Fire and Life
) p. 39
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート