Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
クレジットカード
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
card
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 60
●Idioms, etc.
小切手やクレジットカードが通用する:
they
accept
cheques
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 79
(人)名義のクレジットカード口座への請求がある:
a
transaction
is
posted
to
sb’s
account
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 240
(人)名義のクレジットカード:
the
sb
credit
card
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 69
クレジットカードの発行者:
credit
card
issuers
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 200
クレジットカードのツケになる:
be
charged
to
the
credit
card
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 131
あのくそクレジットカード:
the
goddamn
credit
card
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 239
私は今、ひとまとめにクレジットカードと言いましたが:
Incidentally
,
I’ve
been
talking
about
credit
cards
as
if
they
were
all
the
same
,
but
...
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 181
例のクレジットカード:
the
credit
card
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 106
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート