Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
を裏切る
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
(人の)親切を裏切る:
abuse
sb’s
goddam
hospitality
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 78
期待を裏切る:
disappoint
sb
badly
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 89
若者の信頼を裏切るのは忸怩たる思いだ:
it
seems
a
shame
to
betray
the
boy’s
trust
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 298
(人の)信頼を裏切る:
break
faith
with
sb
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 18
(人の)信頼を裏切る:
break
sb’s
trust
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 129
ごく控え目にいっても(人の)期待を裏切るものだ:
be
disappointing
to
say
the
least
of
it
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 80
少しずつ(人の)期待を裏切る:
let
sb
down
a
little
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 306
(人の)期待を裏切る:
let
sb
down
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 154
信頼を裏切る:lie
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 93
〜を裏切る:
be
at
odds
with
...
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 201
(人)を裏切る:
play
sb
false
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 210
人の信頼を裏切る:
violate
a
trust
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 88
『おとうさん、いっしょに遊ぼ ~わんぱく日仏ファミリー!~ 』 じゃんぽ~る西著
家族の日常を唯一無二の視点で切り込む、新感覚コミックエッセイ!
ツイート