Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
まわってくる
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
come
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 231
●Idioms, etc.
〜がまわってくる:
come
around
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 91
初めて自分に打順がまわってくる直前:
with
one’s
first
time-at-bat
coming
up
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 290
(人のところまで)まわってくる:
come
up
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 74
(人に)楯突けば、そのツケがまわってくる:
cross
sb
and
you
pay
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 87
トイレ関係の仕事がまわってくる:
get
the
shit
detail
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 244
次第に酔いがまわってくる:
get
drunk
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 231
そのとばっちりはこっちにまわってくる:
we
take
the
fall
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 185
恐るべきツケがまわってくる:
will
pay
a
horrendous
price
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 183
(人の)順番がまわってくる:
be
one’s
inning
that
time
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 82
『英語学習2.0 (角川書店単行本)』 岡田祥吾著
「英語学習というものを科学することはできないのか?」「単なる経験則ではなく、多くの人に適用できる根源的な理論はないのか?」について研究し、たどりついた答え「英会話の5ステップ」
ツイート