Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
はりあげる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
raise
   
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 422
shout
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 132

●Idioms, etc.

風に消されぬよう声をはりあげる: yell above the wind ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 355
おこったように声をはりあげる: exclaim angrily ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 9
大声をはりあげる:bellow ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 68
声をはりあげる:call ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 452
声をはりあげる: call down ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 320
声をはりあげる:cry ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 95
きいきい声をはりあげる: speak in a shrill painful voice ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 48
声をはりあげる: pipe up スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 76
〜の騒音に消されぬ声をはりあげる: say over the rumble of ... イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 278
声をはりあげる: scream at the top of one’s voice ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 188
もうムキになって声をはりあげる: shout now serious ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 152
声をはりあげる: shout at the top of one’s voice 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 107
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート