Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
はしゃいで
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
playfully
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 23

●Idioms, etc.

涙をこぼすというかたちではしゃいでいる: be so blatantly enjoying one’s tears 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 17
ひとりでに体がはしゃいでしまう: carry on 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 17
とても若くてはしゃいでいる: seem really young and cheerful 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 127
みんなでやんややんやとはしゃいで、海に出る: off to see like jolly companions スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 257
はしゃいでいる: be delighted with oneself マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 38
はしゃいでいる:effervescent DictJuggler Dictionary
はしゃいで言う: answer with excessive gaiety 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 24
はしゃいでいる: be exuberant ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 118
大はしゃぎにはしゃいでいる: be in great spirits ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 46
私は内心ちょっとはしゃいでいた: my heart skipped a beat 吉本ばなな著 シャリーフ訳 『N・P』(N. P. ) p. 52
はしゃいでいる: be so hyper 吉本ばなな著 ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita ) p. 10
ツイート