Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ずいぶん前
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
old
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 301
●Idioms, etc.
ずいぶん前:
a
life
ago
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 59
もうずいぶんずいぶん前のこと:
that
was
many
years
ago
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 236
もうずいぶん前から:
long
ago
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 223
ずいぶん前の話だ:
be
a
long
time
ago
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 164
もうずいぶん前のこと:
a
while
ago
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 9
ずいぶん前に:
years
before
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 116
〜するずいぶん前から:
long
before
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 135
ずいぶん前に豊かな人たちが郊外に移ってしまった:
the
better-off
people
long
departed
for
the
suburbs
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
ずいぶん前から:
quite
a
few
years
ago
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 110
もうずいぶん前:
so
full
of
years
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 264
もうずいぶん前から:
for
hours
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 168
ずいぶん前に死んでしまった:
be
long
gone
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 283
〜はもうずいぶん前のこと:
have
been
a
long
time
since
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 154
もうずいぶん前になる:
a
long
time
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 67
ずいぶん前、ジョージ・マクガヴァンが大統領選に出たときのステッカー:
an
old
George
McGovern
sticker
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 333
ツイート