Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
してくれないか
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
perhaps
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 127
●Idioms, etc.
たのむから〜してくれないか、とさえ思う:
almost
hope
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 90
〜してくれないかな、と思う:
anticipate
...
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 69
〜してくれないかとたのむ:
ask
if
sb
want
to
do
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 133
一報してくれないか:
you
want
to
give
me
a
call
?
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 45
〜できる範囲で〜してくれないか:
explain
what
one
can
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 118
どうだろう〜してくれないか:
would
sb
consider
that
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 280
すまんがはずしてくれないか:
could
you
please
excuse
us
?
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 105
悪いけど〜してくれないか:
do
me
a
favor
,
do
...
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 487
(人を)出してくれないか:
put
sb
on
the
line
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 487
〜してくれないかと口説き落とす:
persuade
to
do
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 205
せめて〜してくれないかと頼んでも首を縦に振らない:
can
not
persuade
sb
to
do
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 70
教師に通訳してくれないかと頼んだ:
I
asked
him
if
he
would
translate
for
me
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
〜してくれないか?:
why
don’t
you
do
...
?
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 185
すまないが〜してくれないか:
will
you
please
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 136
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート