Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
さらさらない
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
no
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 208

●Idioms, etc.

さらさらない: not at all ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 76
さらさらない: far from it ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 34
(人を)信じる気はさらさらない: would not say one believe sb トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 159
ことを急ぐつもりはさらさらない: feel no rush to jump into things オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 88
〜する気持ちなどさらさらない: have no intention of doing スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 155
〜するつもりもさらさらない: have not the least intention of doing 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 104
〜しようなどという気持ちはさらさらない: do not do in the least ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 418
〜する気はさらさらない: I’ll never do シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 20
〜をうけたことはさらさらない: never feel the slightest ... 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 86
そのつもりはさらさらないのに〜したために: not that sb wants to, but doing ... マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 24
ツイート