Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
きらきらと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
brightly
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 266

●Idioms, etc.

きらきらと輝く眼に不安の色を浮かべて: one’s eyes bright and anxious スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 164
きらきらと輝く:bright スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 56
(人の)眼は、力づよい感情をいっぱいにたたえてきらきらと輝いている: one’s eyes shine with some powerful emotion スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 315
頭上から降りそそぐスポットライトに映えて、〜がきらきらと輝く: glitter and flash in the overhead spotlights スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 133
その顔はきらきらと輝く: be flushed タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 88
〜をきらきらと輝かせる: make ... glow プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 353
陽光のなかできらきらと輝く: shine in the sun プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 120
きらきらと輝く:sparkle スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 138
ツイート