Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
いりまじった
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
combine
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 256
mingled
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 161

●Idioms, etc.

苦痛と失望のいりまじったつぶやき: muttering sound of pain and frustration スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 271
〜と〜がいりまじった: ... and ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 161
怒りと失望のいりまじった口調で嘆息する: cry in tones of anger and real distress スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 187
失望と安堵のいりまじった表情を見せる: look both disappointed and relieved デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 101
〜と〜のいりまじった〜: sth compounded of ..., ..., ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 31
〜と〜がいりまじった表情: an expression of mingled sth and sth スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 154
安心と充足のいりまじったこのうえない気分: a great sense of peace and fulfillment スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 281
同情とおどろきのいりまじった表情で: in compassionate wonder マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 299
ツイート