Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
いいものだ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
nice
†
類
国
連
郎
G
訳
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 196
●Idioms, etc.
集めた貝の中からいいものだけを選び、他は捨てることにした:
begin
to
discard
from
one’s
possessions
,
to
select
リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『
海からの贈物
』(
Gift from the Sea
) p. 107
なにかとりえがあるっていいものだ:
it
is
nice
to
be
clever
at
something
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 153
自分は〜をしなくてもいいものだから:
especially
since
sb
do
not
have
to
do
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 117
なかなかいいものだな:
kind
of
nice
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 137
仕事に情熱を注ぐ男というのは見ていて気持ちのいいものだ:
be
nice
to
see
a
man
who
loves
his
work
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 220
ゾッとするほどいいものだ:
it’s
some
weird
high
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 123
『髪が増える術 成功率95%のプロが教えるすごいメソッド』 辻敦哉著
最近髪の毛に焦点があたっているので、図書館で思わず手にとって借りてしまったのですが、書いてあることは至極まっとうな感じがします。実際にできるかどうかが問題なのですがね。
私の髪に即効性があったあるモノが登場する、『
AIの心理学
』の「
訳者あとがき
」もどうぞ
ツイート