Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
〜時代
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
in
†
類
国
連
郎
G
訳
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 47
when
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 156
●Idioms, etc.
〜時代の寸前だった:
just
ahead
of
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 265
〜時代からの友人だ:
A
and
B
go
back
to
a
time
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 325
その事件は〜時代にすでに種をまかれた:
the
event’s
proper
history
began
during
...
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 43
〜時代に使っていた巷の言葉でいえば〜:
what
we
used
to
call
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 172
〜時代の体験: one’s
days
as
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 294
〜時代の体験から、どんな〜ももってはいない: one’s
days
as
...
sort
of
deprive
sb
of
any
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 294
〜時代なんだから:
after
all
,
we’re
living
at
a
time
when
...
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 217
〜時代からの宿敵: one’s
old
nemesis
from
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 160
テキサス時代からの知己:
old
Texas
friend
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 30
〜時代の旧友:
old
pal
from
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 150
Amazon売れ筋本ランキング
今売れているのはどんな本?
ツイート