Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
〜すべき
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
to
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 92

●Idioms, etc.

〜すべき: be supposed to ... デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 359
こんなに侃々諤々やっているのはおかしいんで、〜すべきだ: we should do, instead of driving ourselves crazy like this イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 223
〜すべきかどうか思い迷う: try to decide if ... デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 382
〜すべきである: have good reason to do 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 173
〜すべきかどうか思案に暮れる: wrestle with the idea of whether to do ... タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 117
〜すべきではない: improper to ... 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 76
本来は〜が出すべき手紙: letters purported to be from ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 71
〜すべき事情がある: be supposed to do サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 140
ここは〜すべきところだ: be supposed to do レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 257
どう〜すべきかについて講釈する: tell how to do ... ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 287
どのへんまで〜すべきか考える: weigh how much to do トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 124
ツイート