× Q 翻訳訳語辞典
checked  

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

She checked her watch again and started: ネッティはもういっぺん時刻をたしかめてから仕事にとりかかった
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 302
be carefully checked: 〜を厳重にチェックする
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 11
be checked in case: (人に)手綱をかける
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 384
want sb fully checked out: 精密検査を受けさせたい
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 132
have already checked: すでに見てある
フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 43
the disease is checked: 病根は封じられた
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 123
would have sb checked into ...: (人を)〜に送りこむ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 83
have sb checked out: (人の)背後を洗わせる
レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 78
have never checked to see: 自分の眼で新聞や雑誌を調べたことがない
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 51
be part of the crimes being checked out: 捜査中の犯罪事件に関与する
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 422
be checked in one’s transports by ...: 〜に恍惚状態をやぶられる
ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 139
be scrupulously checked: 綿密な検査をする
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 56
ツイート