Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
suspense
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
気をもたせる
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 47
恐怖
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 16

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

pause long enough to milk every ounce of suspense: そのまま十分気を持たせる デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 104
live in such suspense: 落ち着かない気分ですごす ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 372
keep sb in suspense: (人を)じらす ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 218
don’t keep me in suspense: じらさないで下さい 池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 32
as if in the throes of some almost unbearable suspense: 期待に堪えかねたように 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 53
an agony of suspense: おちつかない気分にさいなまれる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 174
after keeping sb in suspense for some moments: 充分に(人を)じらしておいたうえで 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 5
ツイート