Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
intervals
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

pause for longer intervals between pitches: 投球のインターヴァルは、どんどん長くなる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 384
intervals of brightness: ときどき現われる晴れ間 ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 85
fill the long intervals by ~ing: その合間にゆっくり時間をかけて〜する 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 187
fixed intervals: 一定の間隔 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 146
harsh intervals and shrill discords of barbaric music stir sb: 野蛮な音楽の耳をつんざく音程や甲高い不協和音に、かえって感動を覚える ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 198
at infrequent intervals: 時たま 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 230
steep ... at intervals: たびたび新しく絞り直す ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 248
in the intervals of doing: その合間合間に アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 155
at regular intervals: 定期的に メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 96
at irregular intervals whenever: 日をきらわず、いつでも ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 208
prescribed intervals: 正しい間隔 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 26
ツイート