Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
imitations
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

make one of one’s brilliant vocal imitations: 見事な手なみで例の擬音をやってのける プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 269
manage despite limitations: 制限内でうまくやる ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 234
the limitations of any diplomatic friendship: 外交官の友人付き合いという制約 ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 18
eliminate the limitations inherent in sth: (物に)特有の限界を突破できる ヒーブラー著 高遠裕子訳 『ベスト・プラクティス』(Best Practices ) p. 23
improve on one’s frog imitations: 蛙の鳴きまねをもっとうまくやれるようになりたい プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 202
sb’s face screwed up into a life-like imitations of ...: 〜をまざまざと思わせるように顔をねじ曲げ セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 109
know your limitations: けしって無理をしない ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 106
they have their limitations: その道のプロにも限界はある ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 8
make for natural limitations in the relationship: 〜のせいで二人の交際にはおのずと限度がある ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 99
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート