訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
grown-up
郎
グ
国
▼詳細(例文など)を表示▼
(
訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
)
いい歳こいた
*
類
国
連
郎
G
訳
The
grown-up
skinhead
Nazi
looks
like
our
old
friend
Richard
?: おれたちの昔馴染のリチャードにそっくりの、あのいい歳こいたナチ野郎よ
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 90
おじさん
*
類
国
連
郎
G
訳
grown-up
s: おじさんたち
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 36
おとなになった
*
類
国
連
郎
G
訳
a
grown-up
moppet
: 人形がそのままおとなになった
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 101
ませて
*
類
国
連
郎
G
訳
have
something
unpleasantly
grown-up
about
one: 変にませている
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 460
大人
*
類
国
連
郎
G
訳
a
fat
child
with
a
grown-up
’s
face
: 顔だけ大人の肥満児
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 318
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
sth
,
grown-up
style
: これが大人の〜である
†
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 89
seem
more
like
an
old
man
than
a
big
grown-up
: おじさんというよりもじいさんといった方がいいくらいの年寄りに見える
†
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 58
reply
in
a
cheeky
,
grown-up
manner
: ませてこまっちゃくれて言う
†
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 390
a
grown-up
who
share
the
same
interest
and
know
so
much
more
: 同好の先輩
†
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 151
For
a
grown-up
this
sort
of
macho
make-believe
is
silly
: この手のマッチョな幻想にふけるとは、おとなにしては愚かしい
†
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 32
I
basically
thought
of
myself
as
half
a
grown-up
anyway
: もう自分は半分大人だと考えていた
†
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
half
a
grown-up
anyway
-
maybe
even
as
two-thirds
of
a
grown-up
: 半分大人だと、いや三分の二は大人だ
†
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
ツイート