× Q 翻訳訳語辞典
cramp
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
さしこみ
   
the cramps turn one’s bowels to water: (人の)腹はさしこみにおそわれる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 166

生理痛
   
<例文なし> ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 73
腹が痛くなる
   
<例文なし> スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 67
痙攣
   
be getting a lot of sever cramps in one’s hands: 両手に痙攣がしょっちゅうくる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 435

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

cramp sb’s style: (人が)お手上げだ
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 225
cramp sb’s style: (人が)手を焼かされる
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 94
then the cramp passes: 便意の波が通りすぎるのを待って
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 168
the cramps turn one’s bowels to water: ごろごろ鳴る腹をかかえる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 166
see tension cramp the face peering up at him: (人を)見上げた顔が緊張にひきつっているのを見る
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 48
I’m not cramping your style, am I?: おれがいるからって、遠慮するこたないだろ
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 122
ツイート