Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
点々と
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
delicate
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 147
patchy
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 187

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

点々と滴った血: spattered blood 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 58
血痕が点々とついている: be splashed with blood レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 274
(腕は)注射の跡が点々とついている: the arms are blotched with injection marks ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 150
高さがふぞろいの松の木が点々と生え茂っている: be dotted thickly with pine trees of varying height スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 259
〜が点々と置いてある: be dotted with sth アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 143
青空にちぎって投げたような積雲が点々と浮かんでいる: the blue sky sports a few lazy cumulus clouds セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 214
ヒナゲシが点々と咲く: splashed with poppies メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 57
(物で)点々と汚れている: be spotted with sth カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 38
ツイート