Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
温厚
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
genial
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 83
quiet
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 24

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

温厚な、けれど威嚇するような笑みを向ける: smile at sb with beatific menace ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 355
年をとって分別をわきまえた温厚な人間に変わっている: have become someone old and wise and gentle ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 239
温厚そうな表情: a benign expression ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 20
温厚篤実な役人: gentle, decent civil servant ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 324
温厚篤実な: solid and genial ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 237
温厚な悟りすました男: a gentle philosophical fellow ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 238
温厚篤実な役人: gentle decent civil servant ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 324
温厚な物腰: gentle in one’s manner ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 67
温厚な人物: gentle soul ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 193
温厚に:kindly ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 83
見るからに温厚そのもの: outwardly mild メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 217
ツイート