Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
sled
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 232
slide
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 123

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

犬橇の御者:dog-musher ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 224
一頭立ての馬橇: a one-horse open sleigh フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 139
橇にのる: ride down the street on the sled ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 75
一頭立ての馬橇で雪野を走る: ride in a one-horse open sleigh フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 139
なんの恐れ気もなく不屈に、橇の前と後ろをせっせと歩く: at front and rear, unawed and indomitable, toil ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 9
人間の声と橇イヌが鼻を鳴らす音: the sound of men’s voices and the whining of the sled dogs ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 51
ツイート