Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
文無し
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
broke
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 34
penniless
   
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 54
tights
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

昨日まで贅沢三昧だったのが今日は一文無し: affluence one day, the gutter the next アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 245
一文無しから解放される: after being broke ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 16
年じゅう文無しだ: be always broke ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 223
一文無しの午前様: it is midnight with no money in one’s pocket フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 30
一文無しになる: run out of money ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 418
文無しだ: have no money ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 307
文無しの身:penniless ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 7
ツイート