Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
midnight

主要訳語: 十二時(4)   真夜中(3)

▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
午前零時
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 386
除夜の
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 105
十二時
   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 136
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 13
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 116
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 152
深夜の十二時
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 25
深夜零時
   
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 65
真夜中
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 166
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 571
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 128
夜半
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 230

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

midnight air: 夜気 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 208
sit up past midnight drinking the bottle of ...: 〜の壜をかたむけつつ、日付がかわるまで坐りこむ オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 107
it is midnight with no money in one’s pocket: 一文無しの午前様 フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 30
ツイート