Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
かわいそうに
郎
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
unfortunately
†
類
国
連
郎
G
訳
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 190
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
かわいそうに:
God
help
sb
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 22
かわいそうに(人を)すっかりおびえさせる:
scare
hell
out
of
poor
sb
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 280
があんまりしおらしい様子なので、(人も)かわいそうになってくる:
say
,
in
so
humble
a
tone
that
sb
relent
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 108
(人を)かわいそうに思う:
feel
kindly
towards
sb
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 48
かわいそうにアメリカはちらりと拝ませてももらえない:
the
poor
old
Americans
won’t
get
a
look
in
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 225
かわいそうにアリスはめんくらってしまう:
poor
puzzled
Alice
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 43
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート