Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
かきわける
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
elbow
   
小松左京著 ギャラガー訳 『日本沈没』(Japan Sinks ) p. 8
part
   
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 104
through
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 45

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

〜をかきわけるようにして〜を出す: move ... away from ... カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 214
手足をめちゃくちゃに回して荒波をかきわける: churn one’s limbs in the powerful waters トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 100
ぐいぐいかきわける:hustle ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 350
〜を手でかきわける: part sth with one’s hands 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 114
〜をかきわける: paw past sth スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 152
それを証明するためには草の根を一本残らずかきわけることも辞さない: leave no stone unturned to prove it ハメット著 小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man ) p. 274
ツイート