Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
押し出す
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ooze
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 67
show
   
カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 57
squeeze
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 141

●Idioms, etc.

言葉を口から押し出すのにたいへんな苦労がいる: it takes all one’s strength to push the words from one’s mouth フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 66
とにかく誠実さを前面に押し出すしかない: sincerity is probably the best one can hope for ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 66
〜から押し出す: push sth clear of sth マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 221
(人の)手を引っ張って、ドアの外に押し出す: pull sb out the door ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 326
中にあるものを外に押し出す: express what’s inside 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 35
ツイート