Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
tying
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

a bathtub emptying: バスタブが抜かれてからっぽになるときの音 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 107
have been gradually emptying each day: 日ましにがらんとしていく 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 410
love sb enough to forget oneself, one’s self-pitying despairs: 〜にたいする愛情がこみあげてきて、あとに取残される自分を憐れむやるせなさを忘れる カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 113
take a long sucking draught from one’s glass, emptying it at one go: グラスの酒をゆっくりと一息に飲み干す レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 236
the tying is inexpert but thoroughly effective: 縛り方は不器用だが、身じろぎすることもできない ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 171
require a gradual emptying of the mind: 想念を徐々に追い払わなければならない プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 84
the tying is inexpert: 縛り方は不器用だ ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 171
love sb enough to forget oneself, one’s self-pitying despairs: 〜にたいする愛情がこみあげてきた、あとに取残される自分を憐れむやるせなさを忘れる カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 113
pitying poor deluded sb: 愚にもつかない考えに取り憑かれてしまった哀れな(人を)偲んで べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 46
pityingly:哀れむように マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 342
ツイート