Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
sited
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
deposited
in
...: 〜にふりこまれる
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 46
be
deposited
in
...: 〜に振り込まれる
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 47
have
visited
upon
one
the
full
wrath
of
sb: (人の)恨みを一身にうける
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 504
be
visited
by
images
of
sth: 〜のイメージが頭にうかぶ
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 182
all
sorts
of
interesting
stories
about
cities
he’d
visited
: 訪れたことのある都会の刺激的な話
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
whisked
away
in
a
limousine
and
deposited
at
the
most
luxurious
hotel
I
had
ever
been
in
: リムジンに乗せられて敷居の高そうな超豪華ホテルに連れて行かれた
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
whisked
away
in
a
limousine
and
deposited
at
the
most
luxurious
hotel
I
had
ever
been
in
.: リムジンに乗せられて敷居の高そうな超豪華ホテルに連れて行かれた
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
be
sited
: 据えつけられている
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 403
Statisticians
from
South
Korea
recently
visited
Stockholm
: 最近では韓国の統計家がストックホルムを訪れて
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
be
visited
on
sb: (人に)くわえられる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 362
be
visited
by
...: 〜に見舞われる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 188
『いつでも、どこでも、1回20秒で硬い体が超ラクになる! スキマ★ストレッチ』 中野ジェームズ修一著
発売即Amazonベストセラー 連続第1位!
ストレッチは万病に効きます。
体幹ストレッチもオススメ
(^_^)
ツイート